Calques et autres dérives. (vendredi, 16 novembre 2007)
Je ne vais pas faire concurrence à Choubine, ni tenter d'imiter son inimitable "Choux de Siam". Choubine traque sur son blogue, entre autres, les calques des expressions anglaises véhiculés par les médias québécois.
Sommes-nous à l'abri de ces dérives de langage ?
Nous sommes sans doute moins exposés que les Québécois mais menacés quand même et en particulier par des atteintes à notre syntaxe, c'est-à-dire à la structure de notre langue.
La dérive à laquelle je suis actuellement la plus sensible donc la plus attentive est celle qui consiste à faire passer l'adjectif avant le nom. En français, l'adjectif se place généralement après le nom sinon il prend un autre sens.
Or c'est l'inverse en anglais et ainsi cédons-nous, (plutôt les médias) à la tentation de faire de même.
Un exemple qui m'exaspère : "low cost" traduit "à bas-prix".
Dans la mesure où l'anglais est devenu la langue internationale, il me semble que, surtout pour qualifier une compagnie d'aviation, mieux vaut conserver l'expression anglaise. Les traductions françaises qui me sembleraient correctes ne conviennent en effet pas forcément : "bon marché", "pas cher" sont connotés négativement...
Hormis cet exemple, soyez attentifs à cette dérive de langage et ... si ce n'est déjà, fait allez lire "Choux de Siam" qui mène un courageux combat pour la francophonie.
11:51 | Lien permanent | Commentaires (4) | Facebook | Imprimer
Commentaires
Je tire mon chapeau à la rédactrice du très original site Choux de Siam.
Dans le même genre, on pourrait noter l'expression "positive attitude" qu'employait même un premier ministre il y a quelque temps.
Écrit par : stéphane | vendredi, 16 novembre 2007
Chère Rosa
Tu ne "sévis" peut-être plus dans les salles de classe, mais tu restes toutefois attentive à tout ce qui se rapporte à notre langue (je n'en attendais pas moins de toi !) Ravie en tout cas de te retrouver là, j'ai déjà lu plusieurs choses passionnantes - je viendrai très souvent te rendre visite et te lire.
bises (et un grand merci pour le lien vers mon blog, tout récent...)
Écrit par : Blandine | dimanche, 18 novembre 2007
Merci à Blandine, ex-jeune collègue qui a choisi une autre voie où elle a un grand avenir...
Tu vois Léa que c'est possible !
Écrit par : Rosa | dimanche, 18 novembre 2007
"jeune", c'est vite dit... quant au grand "avenir"... merci pour tes encouragements !
Écrit par : Blandine | mardi, 20 novembre 2007