Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

vendredi, 06 février 2009

Pause enneigée

Demain je pars pour une semaine en Haute-Savoie. Pas de ski, juste un changement d'air. Et cultiver l'art d'être grand-mère, tante...bref, aux fourneaux.

IMGP0020.JPG

Juste quelques livres. Des romans asiatiques car j'ai besoin de lecture apaisante. "De soie et de sang" du Chinois Xiaolong et "Itinéraire d'enfance" de la vietnamienne Duong Thu Huong.

Et une ritournelle pour oublier la sinistrose, même si je sais qu'il en faut plus que ça.

Grâce à Dominique, j'ai découvert sur le blogue de Patrick Mottard, cette ritournelle populaire et sans prétention dont le Faucon a fait connaître une parodie. Bel exemple d'oecuménisme politique puisque Patrick Mottard est de gauche et le Faucon de droite !

Retrouver l'art de la ritournelle qui vous vide l'esprit avec quelques notes de musique.

 

 

Commentaires

Ritournelle et parodie, toutes deux sympas, la chanson du net et de l'hiver

Bonne semaine Rosa

à bientôt bisous

Écrit par : noelle | vendredi, 06 février 2009

Bonjour Rosa, bonne vacances enneigées ma chère Rosa. L'art d'être grand-mère, c'est un des plus beaux. Bonne journée.

Écrit par : dasola | vendredi, 06 février 2009

Bonnes vacances Rosa, et excellent choix de livres !

Écrit par : Pascal | vendredi, 06 février 2009

La "mamie" qui ne connaissait pas Grégoire et ses 300 et quelques producteurs....

Profites bien de ton séjour sans omettre que les MacDo existent pour les tous jeunes, et qu'un bon plat de pâtes c'est excellent pour les skieurs....les sucres lents.

Je vois que le "youtube de Nono" était de circonstance !

Bonnes vacances !

Écrit par : AlsaCop | vendredi, 06 février 2009

J'ai adoré cette caricature. Aussi parce que je confesse que j'aime bien la chanson originale, et la ritournelle assez entêtante... Falconette déteste cette chanson, mais moi je la trouve trés réussie.

Merci en tous cas du petit coucou. Et content de t'avoir fait sourire, toi et tes gentilzamis :)

Bonne fin de semaine

Écrit par : Falconhill | vendredi, 06 février 2009

Alsa, Mac Do sûrement pas, jamais...
Et pour l'ironie...je ne passe pas mon temps sur Internet, moi...

Faucon, mes gentils amis...on n'est quand même pas chez les Bisounours. Mais c'est vrai que je préfère les gentils.

Pascal je sais que tu connais Xiaolong et il me semble que c'est toi qui m'avait signalé celui-ci.

Dasola et Noelle à bientôt.

Écrit par : Rosa | vendredi, 06 février 2009

Eh oui, j'adore son écriture (et profitons-en pour saluer le travail du traducteur)

Écrit par : Pascal | vendredi, 06 février 2009

Tu as raison Pascal, en littérature chinoise je suis toujours très admirative du travail des traducteurs.
Sauf pour "Quatre générations...) de Lao She (tu as lu ?) où on n'a pas gardé le mot "hutong" traduit par ruelle et où le "gâteau de lune" est traduit par "biscuit de Savoie" ce qui n'a rien à voir !

Écrit par : Rosa | vendredi, 06 février 2009

Pascal, précision : la traduction de Lao She est faite par un Chinois.
Ce qui prouve une fois de plus que pour les oeuvres littéraires, il vaut mieux qu'elles soient assurées par un traducteur appartenant à la langue du pays destinataire.
Par un Français pour une oeuvre chinoise.

Écrit par : Rosa | vendredi, 06 février 2009

Pour Lao She, je n'ai pas pu aller au bout des 4 générations... j'ai trouvé le texte un peur "lourd" à cause de cette traduction.
Pour les traductions, je suis entièrement d'accord avec toi. Tiens, ce weekend j'attaque le dernier Yan Lianke "Les jours, les mois, les années" que Picquier m'a envoyé en service de presse (les abonnements ont du bon)

Écrit par : Pascal | vendredi, 06 février 2009

comme c'est beau où tu vas aller, Rosa, les paysages de neige, le silence de la neige, rien de tel pour requinquer, profites- en bien et reviens -nous avec tout plein de nouvelles choses à raconter. On ne s'ennuie pas sur ton blog, c'est un vrai plaisir, à bientôt, bises

Écrit par : patoo | vendredi, 06 février 2009

Pascal, tu es abonné chez Picquier ?
Yan Lianke, je ne connais pas.
Pour 4 générations, le premier tome est le plus lent mais après le rythme s'accélère.
As-tu lu Ling Yutang ? "Jeunesse chinoise" ? Sur la Chine traditionnelle.

http://cybermamies.hautetfort.com/archive/2007/03/02/lin-yutang.html

Écrit par : Rosa | vendredi, 06 février 2009

Patoo, ravie de te savoir de retour...J'espère qu'on se verra la semaine du 16/02...

Écrit par : Rosa | vendredi, 06 février 2009

eh bien bonnes vacances à toi !
je termine d'ici une heure...la fin de semaine est lourde - j'ai de quoi "remplir" le weekend - je vais compulser le "livre rouge" (aucun lien avec la Chine en apparence...)de l'employeur... pour ceux qui connaissent...;-)

passe une très bonne semaine Rosa, n'oublie pas d'oublier...
un peu
ciao

Écrit par : Doume | vendredi, 06 février 2009

bonsoir Rosa,
Bonne vacances à toi .
Bonjour à noelle et merci . Idem pour Doume ...
*
Je voulais te dire , rosa, que fantômette est tout à fait accessible par T.C mais que parfois tout disparait ! De toute façon je fais une pose , je suis trop fatiguée et un de mes pontage ne marche pas . voilà...
Bonne vacances à toi et ta merveilleuse petite fille .
Bises
cathy

Écrit par : cathy | vendredi, 06 février 2009

Bonne pause, Rosa!

Écrit par : Choubine | vendredi, 06 février 2009

Bon courage Cathy

Écrit par : noelle | vendredi, 06 février 2009

Bonnes vacances ! Pour ma part je passe le week-end à Lyon.

Écrit par : aliscan | vendredi, 06 février 2009

Ce séjour est désormais de tradition. Alors bon air dans les hauteurs, du soleil (ça réconforte ) et de bonnes lectures.

Écrit par : pierre | vendredi, 06 février 2009

Aliscan, flûte alors je vais encore manquer ton passage !

Pierre et toi, la Savoie ?

Cathy, je pense à toi et te joindrai par courriel.

Merci Choubine, à bientôt.

Écrit par : Rosa | samedi, 07 février 2009

Je dois reconnaître que la littérature chinoise ne m'est pas très familière, mais j'ai beaucoup ri à propos de la traduction de "gâteau de lune" par "biscuit de Savoie". C'est vrai ?

Écrit par : Dominique | samedi, 07 février 2009

Après le chemin des Blogs niçois, tu prends celui des sentiers enneigés. Hum, je partirais bien moi aussi...

Bonne semaine Rosa, profites bien de ce grand bol d'air.

Écrit par : Louis-Paul | samedi, 07 février 2009

Authentique Dominique. Or il se trouve que, si ce traducteur chinois, ne connaît pas le biscuit de Savoie (ma spécialité !) moi je connais le gâteau de la lune puisque je me suis trouvée en Chine à l'occasion de cette fête. C'est une galette épaisse avec une farce qui peut varier : la traduction se trouve vraiment erronée.

Louis-Paul en cette période de l'année mes grands-parents (petits retraités) passaient 2 mois à Nice dans une pension de famille pour échapper aux rigueurs de l'hiver savoyard.

Écrit par : Rosa | samedi, 07 février 2009

Change toi bien les idées...
et à bientôt
cordialement
rony

Écrit par : rony | samedi, 07 février 2009

Oui, Rosa, j'ai lu Lin Yutang, et surtout "Un moment à Pékin" magnifique fresque historique !

Écrit par : Pascal | lundi, 09 février 2009

Je te recommande chaudement Yan Lianke et surtout son génial "Servir le peuple". A se tordre, pas étonnant que le monsieur soit interdit de publication en Chine, il est irrévérentieux...

Écrit par : Pascal | lundi, 09 février 2009

Bonnes vacances à toi, chère Rosa! A très vite...Bisous.J'avais répondu avec un peu de retard à tes commentaires..Tant pis tu trouveras ça à ton retour.

Écrit par : Laurencel | lundi, 09 février 2009

J'avais mis la parodie sur mon blogue également !

Écrit par : stephane | mercredi, 11 février 2009

Une excellente lecture aussi pour se remettre les neurones en place : " L'art de se promener " de Egon Schell ou une petite ballade : www.tarn-rando.fr

Écrit par : maudub | mercredi, 11 février 2009

Ce matin au réveil : neige sur la colline qui travaille; qu'est-ce que ce doit être chez toi ! Hier après-midi vidé une topette à ta santé à La Cloche; bonnes vacances!

Écrit par : PAG | jeudi, 12 février 2009

Profite bien !!

Écrit par : alxh | jeudi, 12 février 2009

Bonne vacances ? si tu lis ce com, c'est qu'elles sont terminées et que tu vas nous faire partager de beaux récits et de belles photos...

Écrit par : madora | jeudi, 12 février 2009

Tiens, un petit cadeau pour ton retour, un blog très sympa: http://belgique-chine.over-blog.com/
Bisous

Écrit par : Laurencel | jeudi, 12 février 2009

Pascal,
comme tu le verras je n'ai pas été fidèle à mon programme de lecture et la littérature chinoise attendra un peu
Je note tes titres. "Un moment à Pékin" est passionnant, surtout le tome 1.

PAG, pas tellement plus de neige dans la campagne savoyarde (je n'étais pas en montagne). Belle nouvelle que le sauvetage de la Cloche.

Merci Noelle et Madora, je passerai vous rendre visite ainsi qu'au Démon.

Maudub, merci pour le lien.

Écrit par : Rosa | dimanche, 15 février 2009

Rosa : un merveille ce roman ! Le séjour s'est-il bien passé ?

Écrit par : Pascal | lundi, 16 février 2009

Pascal, oui merci.
J'étais en Haute-Savoie mais à la campagne et j'ai eu l'impression de retrouver les hivers de mon enfance. Mais tu dois connaître cette ambiance ! Ma famille m'a dit qu'ils étaient dans la neige, même en plaine, depuis novembre.
A quelques kilomètres nous avons une petite station de ski enneigée cette année alors qu'elle ne l'était presque plus depuis plusieurs années. Très agréable, sans constructions qui dénaturent le paysage.

Écrit par : Rosa | lundi, 16 février 2009

As-tu des photos ?

Écrit par : Pascal | lundi, 16 février 2009

Les commentaires sont fermés.